棠棣之華,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。
死喪之威,兄弟孔懷,原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急難,每有良朋,況也求嘆。
兄弟鬩於墻,外禦其務,每有良朋,烝也無戎。
喪亂既平,既安且寧,雖有兄弟,不如友生。
儐爾籩豆,飲酒之飫,兄弟既具,和樂且孺。
妻子好合,如鼓琴瑟,兄弟既翕,和樂且湛。
宜爾家室,樂爾妻帑,是究是圖,亶其然乎。
《棠棣》原文賞析
歡宴兄弟,以篤友愛。棠棣:即今郁李。華:花。鄂:花萼。韡韡(音偉):光明貌。
威:畏。裒(音抔):聚集。
脊令(音急領):鳥名。頭黑額白,背黑腹白,尾長,住水邊。況:發語詞。一說益,增加。
兄弟鬩(音戲)於墻:兄弟相爭於內。鬩,恨也。務:侮。烝:乃,就是。戎:助。
生:語詞。
儐:陳設。飫(音裕):私也,指私宴。孺:相親。
翕(音西):合;聚。
帑(音奴):兒女。亶(音膽):誠然;信然。
引自《輕松學詩經》lookup.tw提供