交交桑扈,有鶯其羽,君子樂胥,受天之祜。
交交桑扈,有鶯其領,君子樂胥,萬邦之屏。
之屏之翰,百辟為憲,不戢不難,受福不那。
兕觥其觩,旨酒思柔,彼交匪敖,萬福來求。
《桑扈》原文賞析
統治者大宴賓客,贊美屬臣。交交:飛往來貌。一說小貌。桑扈:鳥名。又名小臘嘴或小桑鷹,亦稱竊脂。鶯:鳥羽有文采。樂胥:樂嘉。一說胥,語詞。
領:頸。
翰:垣。屏障。喻人才。辟:君主。不戢(音急)不難:和且敬也。不,語詞。那(音挪):多。
觩(音求):角上曲貌。思:語詞。彼:疑為“匪”之誤。交:絞,驕。一說僥幸。敖:傲。求:一說通逑。聚合。
引自《輕松學詩經》来自lookup.tw