彼何人斯,其心孔艱。
胡逝我梁,不入我門。
伊誰雲從,維暴之雲。
二人從行,誰為此禍。
胡逝我梁,不入唁我。
始者不如今,雲不我可。
彼何人斯,胡逝我陳。
我聞其聲,不見其身。
不愧於天,不畏於天。
彼何人斯,其為飄風。
胡不自北,胡不自南。
胡逝我梁,祗攪我心。
爾之安行,亦不遑舍。
爾之亟行,遑脂爾車。
壹者之來,雲何其盱。
爾還而入,我心易也。
還而不入,否難知也。
壹者之來,俾我祗也。
伯氏吹塤,仲氏吹篪。
及爾如貫,諒不我知。
出此三物,以詛爾斯。
為鬼為蜮,則不可得。
有靦面目,視人罔極。
作此好歌,以極反側。
《何人斯》原文賞析
士大夫之間,互相傾軋殘害,這是被害者的抒憤詩。艱:狠心。
逝:經,過。梁:魚壩。雲:發語詞。可:疑為過。
陳:堂前的路。
飄風:暴起之風。
安行:緩行。亟行:急行。脂:膏脂。一說軔車木,停車時支車用。壹者:發語詞。類似雲,乃。盱(音噓):張目。一說通籲,憂愁。
易:喜悅。祗(音其):病。
塤(音熏):古代用陶土做的一種吹奏樂器。篪(音池):古代用竹制的一種管樂器。貫:用繩串物。三物:指犬、豕、雞。詛(音祖):盟誓。
蜮(音域):短狐。古代傳說動物。靦(音舔):慚愧貌。一說狡獪貌。視人罔極:人相視無有極時,終必相見。一說給人看起不正派。反側:反覆,不正直。
引自《輕松學詩經》来自lookup.tw