鳧鹥在涇,公屍來燕來寧,爾酒既清,爾殽既馨。
公屍燕飲,福祿來成。
鳧鹥在沙,公屍來燕來宜,爾酒既多,爾殽既嘉。
公屍燕飲,福祿來為。
鳧鹥在渚,公屍來燕來處,爾酒既湑,爾殽伊脯。
公屍燕飲,福祿來下。
鳧鹥在潀,公屍來燕來宗,既燕於宗,福祿攸降。
公屍燕飲,福祿來崇。
鳧鹥在亹,公屍來止熏熏,旨酒欣欣,燔炙芬芬。
公屍燕飲,無有後艱。
《凫鹥》原文賞析
周初宗廟再祭公屍之詩。鳧(音伏):野鴨。鹥(音一):鷗。涇(音京):水中。一說水名;一說直波。成:重。一說成就。
沙:水邊。宜:宜其事也。為:助。一說厚。
處:止。指居處。脯(音府):幹肉。下:降。
潨(音中):涯。一說水會處。宗:尊。指尊敬神。於宗:在宗室;在宗廟。崇:義同申。重也。
亹(音門):峽中兩岸對峙如門的地方。來止熏熏,旨酒欣欣:疑為來止欣欣,旨酒熏熏。艱:難。指災難。
引自《輕松學詩經》来自www.lookup.tw