後皇嘉樹,橘徠服兮。
受命不遷,生南國兮。
深固難徙,更壹誌兮。
綠葉素榮,紛其可喜兮。
曾枝剡棘,圓果摶兮。
青黃雜糅,文章爛兮。
精色內白,類任道兮。
紛緼宜修,姱而不醜兮。
嗟爾幼誌,有以異兮。
獨立不遷,豈不可喜兮?
深固難徙,廓其無求兮。
蘇世獨立,橫而不流兮。
閉心自慎,終不失過兮。
秉德無私,參天地兮。
願歲並謝,與長友兮。
淑離不淫,梗其有理兮。
年歲雖少,可師長兮。
行比伯夷,置以為像兮。
《九章之八 橘颂》原文賞析
題解: 贊頌橘樹之美。“頌”是一種詩體,取義於《詩經》“風、雅、頌”之“頌”。前人多以為此詩作於屈原青少年時代,也有人以為作於放逐江南時期。清姚鼐“疑此篇尚在懷王朝初被讒時所作”,似更符合詩中“閉心自慎,不終失過兮”等句透露的詩人境遇。你天地孕育的橘樹喲,
生來就適應這方水土。
稟受了再不遷徙的使命,
便永遠生在南楚。
你紮根深固難以遷移,
立誌是多麽專一。
葉兒碧綠,花兒素潔,
意態又何其繽紛可喜。
層層樹葉間雖長有刺兒,
果實卻結得如此圓美。
青的黃的錯雜相映,
色彩喲簡直燦若霞輝。
你外色精純內瓤潔白,
正如堪托大任的君子。
氣韻芬芳,儀度瀟灑,
顯示著何其脫俗的美質。
我贊嘆你南國的橘樹喲,
幼年立誌就與眾迥異。
你獨立於世不肯遷移,
這誌節豈不令人欣喜。
你紮根深固難以移徙,
開闊的胸懷無所欲求。
你疏遠濁世超然自立,
橫聳而出決不俯從俗流。
你堅守著清心謹慎自重,
何曾有什麽罪愆或過失。
你那無私的品行喲,
恰可與天地比德。
我願在眾卉俱謝的歲寒,
與你長作堅貞的友人。
你秉性善良從不放縱,
堅挺的枝幹紋理清純。
即使你現在年歲還輕,
卻已可做我欽敬的師長。
你的品行堪比伯夷,
將永遠是我立身的榜樣。 1.後皇:皇天後土。嘉:美,或釋為生育。
2.徠:同“來”。服:服習南國水土。曾(ceng2層):通“層”。曾枝,層層枝葉。
3.剡(yan3演)棘:尖刺。橘枝有刺。
4.圓果:指橘子。摶(tuan2團):通“團”,指橘子長得圓美。
5.青黃雜糅:橘子皮色有青有黃,相互錯雜。
6.文章:文采,此指橘子色彩。爛:燦爛。
7.精色:橘子外表顏色鮮明。內白:橘子內瓤潔白。
8.任:擔當重任。
9.紛緼:同“氛氳”,香氣盛貌。宜脩:美好。
10.姱(kua1誇):美好。
11.廓:空廓,此指胸懷開闊。
12.蘇世:在世上保持清醒,或日疏遠俗世。
13.橫:橫立世上,或釋為欄木,以喻自我約束。不流:不隨從流俗。
14.秉:執,持。
15.參:合。參天地,上合天地無私之德。
16.歲:歲暮。並謝:百花一齊雕謝。
17.與長友:長與橘為朋友。橘樹四季常青,不因歲寒而雕。
18.淑:美,善。離:通“麗”,附麗。淫:放蕩。
19.梗:直。理:紋理。此以橘之幹直而有紋理,喻人之堅守直道、符合正理。
20.比:比美。伯夷:商末孤竹君之子,周滅商,伯夷與弟叔齊義不食周粟,餓死於首陽山中。是後世稱頌的有節之士。
21.置:植,立。像:榜樣。
【賞析】
南國多橘,楚地更可以稱之為橘樹的故鄉了。《漢書》盛稱“江陵千樹橘”,可見早在漢代以前,楚地江陵即已以產橘而聞名遐邇。不過橘樹的習性也奇:只有生長於南土,才能結出甘美的果實,倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實了。《晏子春秋》所記“橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳”,說的就是這種情況。這不是一大缺憾嗎?但在深深熱愛故國鄉土的屈原看來,這種“受命不遷,生南國兮”的秉性,正可與自己矢誌不渝的愛國情誌相通。所以在他遭讒被疏、賦閑郢都期間,即以南國的橘樹作為砥礪誌節的榜樣,深情地寫下了這首詠物名作——《橘頌》。
《橘頌》可分兩節,第一節重在描述橘樹俊逸動人的外美。開筆“後皇嘉樹,橘徠服兮”等三句就不同凡響:一樹堅挺的綠橘,突然升立在廣袤的天地之間,它深深紮根於“南國”之土,任憑什麽力量也無法使之遷徙。那淩空而立的意氣,“受命不遷”的堅毅神采,頓令讀者升起無限敬意!橘樹是可敬的,同時又俊美可親。詩人接著以精工的筆致,勾勒它充滿生機的紛披“綠葉”,暈染它雪花般蓬勃開放的“素榮”;它的層層枝葉間雖也長有“剡棘”,但那只是為了防範外來的侵害;它所貢獻給世人的,卻有“精色內白”,光采照人的無數“圓果”!屈原筆下的南國之橘,正是如此“紛緼宜修”、如此堪托大任!本節雖以描繪為主,但從字裏行間,人們卻可強烈地感受到,詩人對祖國“嘉樹”的一派自豪、贊美之情。
橘樹之美好,不僅在於外在形態,更在於它的內在精神。本詩第二節,即從對橘樹的外美描繪,轉入對它內在精神的熱情謳歌。屈原在《離騷》中,曾以“羌無實而容長”(外表好看,卻無美好的內質),表達過對“蘭”、“椒”(喻指執掌朝政的讒佞之臣)等輩“委其美而從俗”的鄙棄。橘樹卻不是如此。它年歲雖少,即已抱定了“獨立不遷”的堅定誌向;它長成以後,更是“橫而不流”、“淑離不淫”,表現出梗然堅挺的高風亮節;縱然面臨百花“並謝”的歲暮,它也依然郁郁蔥蔥,決不肯向凜寒屈服。詩中的“願歲並謝,與長友兮”一句,乃是溝通“物我”的神來之筆:它在頌橘中突然攬入詩人自己,並願與橘樹長相為友,面對嚴峻的歲月,這便頓使傲霜鬥雪的橘樹形象,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起。而後思接千載,以“行比伯夷,置以為像兮”收結,全詩境界就一下得到了升華——在兩位古今誌士的遙相輝映中,前文所贊美的橘樹精神,便全都流轉、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大誌士精神之象征,而高高映印在歷史天幕上了!
從現在所能見到的詩作看。《橘頌》堪稱中國詩歌史上的第一首詠物詩。屈原巧妙地抓住橘樹的生態和習性,運用類比聯想,將它與人的精神、品格聯系起來,給予熱烈的贊美。借物抒誌,以物寫人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林雲銘所贊揚的“看來兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙”(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以後,南國之橘便蘊含了誌士仁人“獨立不遷”、熱愛祖國的豐富文化內涵,而永遠為人們所歌詠和效法了。這一獨特的貢獻,無疑僅屬於屈原,所以宋劉辰翁又稱屈原為千古“詠物之祖”。 (潘嘯龍)来自lookup.tw