秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。
已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼!
助秋風雨來何速!
驚破秋窗秋夢綠。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。
淚燭搖搖爇[1]短檠,牽愁照恨動離情。
誰家秋院無風入?
何處秋窗無雨聲?
羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。
連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。
寒煙小院轉蕭條,疏竹虛窗時滴瀝。
不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗濕。
《秋窗风雨夕》原文賞析
註一:燃點之意。第四十五回寫到黛玉值秋分時節又犯了咳嗽病,一天比一天重。一日傍晚,突然變天,漸漸昏黑,淅淅瀝瀝地下起雨來。黛玉淒淒涼涼地拿起一本《樂府雜稿》來讀,看了其中?《秋閨怨》、《別離怨》之類的詩,不覺心有所感,於是摹擬唐代張若虛的《春江花月夜》的格調寫成《代別離》(代為擬作之意)一首,名之為《秋窗風雨夕》。
這是一篇樂府體詩,詩題《秋窗風雨夕》恰與它摹仿的《春江花月夜》的題目對仗,而且是“反對”。張若虛的《春江花月夜》寫的是作者在溫馨恬謐的春夜裏的綿綿情思,只有一點淡淡的哀愁和悵惘;而<秋窗風雨夕)則是淒風苦雨的秋夜,一個重病少女酸苦的哀思,悲涼的情緒如濃重的暗夜壓在她的心頭。這個猶如嬌花嫩草的少女,孤單寂寞地住在瀟湘館裏,聽著暗夜中淅淅瀝瀝的雨點敲打著窗欞,想著自己淒涼的身世和未來渺茫的前程,怎能不痛斷肝腸。“助秋風雨來何速,驚破秋窗秋夢綠”,突然到來的秋風秋雨,驚破了她綠色的幻夢,預感到她短暫的青春年華就要逝去了,這是多麽值得人同情。對黛玉將來因悲愁淚盡而死,《秋窗風雨夕》是一次重要的鋪墊。
這首二十句的詩,竟用了十五個“秋”字,著力渲染了秋天肅殺、淒苦的氣氛。如果聯系全書其它詩詞來理解,這個“秋”字還應有它更深的含意。《紅樓夢曲》中說,“堪破三春景不長”,又說“說什麽天上夭桃盛,雲中杏蕊多;到頭來,誰把秋捱過!”再聯系詠菊詩中“露凝霜重”、“衰草寒煙”等句來思索,這個“秋”字的象征意義就明顯了。大觀園群芳生活的時期,正是賈家開始“蕭疏”的階段,用季節比喻相當“初秋”,只消一場暴風雨,就要萬卉雕零,“落了片白茫茫大地真幹凈”了。转自lookup.tw