落花已作風前舞,又送黃昏雨。
曉來庭院半殘紅,惟有遊絲,千丈裊晴空。
殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。
美人不用斂蛾眉,我亦多情,無奈酒闌時。
《虞美人 雨后同干誉、才卿置酒来禽花下》原文賞析
這首小詞以健筆寫柔情 ,以豪放襯婉約 ,頗得東坡婉約詞之妙。上片寫景 ,景中宴情 。昨夜一場風雨,落花無數 。曉來天氣放晴 ,庭院中半是殘花。內容極為簡單,寫來卻有層次,且有氣勢。從時間來看,重點在清晨,也即“曉來”之際;昨夜景象是從回憶中反映出來的 。意境頗類李清照《武陵春》“風住塵香花已盡 ”,但李詞較凝煉,葉詞較舒展。一般寫落花,都很哀婉低沈,如歐陽修《蝶戀花》“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,秦觀《千秋歲》“春去也,飛紅萬點愁如海 ”,均極淒婉之致。可是這裏卻用另一種手法,不說風雨無情,摧殘落花,而以落花為主語,說它在風前飛舞 ,把“黃昏雨”給送走了。創意甚新,格調亦雅。曉來殘紅滿院,本易悵觸愁情,然詞人添上一句“ 唯有遊絲千丈晴空 ”,情緒遂隨物象揚起,給人以高騫明朗之感,音調也就高亢起來。
下片抒情,情真意切。前二句正面點題,寫詞人雨後同幹譽 、才卿兩位友人在來禽花下飲酒。來禽,即林檎,南方叫花紅,北方名沙果。此時詞人蓋已致仕居湖州卞山下,故能過此閑適生活 。“殷勤花下同攜手 ”,寫主人情意之厚,友朋感情之深,語言簡練通俗而富於形象性,令人仿佛看到這位賢主人在殷勤地拉著幹譽 、才卿入座。“花下”當指林檎樹下。還“更盡杯中酒 ”,一方面見出主人殷勤勸飲,猶如王維《 送元二使安西》中所說的“ 勸君更盡一杯酒”;一方面也顯出詞情的豪放,如歐陽修《朝中措》中所寫的“揮毫萬字,一飲千鐘”。
結尾二句寫得最為婉轉深刻,曲折有味。所以明人沈際飛評曰 :“下場頭話,偏自生情生姿,顛播妙耳。”(《草堂詩余正集》卷二)古代達官、名士飲酒,通常有侍女或歌妓侑觴。此雲“美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈酒闌時 ”,“美人”即指侍女或歌妓而言,意為美人愁眉不展 ,即引起我不歡。其中“酒闌時”乃此二句之規定情境。酒闌意味著人散,人散必將引起留戀、惜別的情懷,因而美人為此而斂起蛾眉,詞人也因之受到感染,故而設身處地,巧語寬慰,幾有同其悲歡慨。
明人毛晉稱其詞“不作柔語殢人,真詞家逸品”(《石林詞跋》),確為有識之見。转自lookup.tw