蘭若生春陽,涉冬猶盛滋。
願言追昔愛,情款感四時。
美人在雲端,天路隔無期。
夜光照玄陰,長嘆戀所思。
誰謂我無憂,積念發狂癡。
《兰若生春阳》原文賞析
蘭若:都是香草名。古人所謂“蘭”,屬菊科,和今之蘭花不同。“若”,杜若的省稱,屬跖草科。涉:經歷。以上二句是說蘭雖生於陽春溫暖的時季,經歷寒冬仍然滋盛,也就是說雖受風霜摧殘並不改柯易葉,比喻自己雖歷辛苦而不忘舊愛。
願言:猶“願然”,沈思貌。
情款:情意誠摯融洽。
美人:猶言君子,指所思的人。“在雲端”,言可望而不可及。下句“天路”意同。
夜光:指月。
玄陰:幽暗。
積念發狂癡:末二句言憂念極深至於發狂。正因為憂思之深,難與人言,旁人還以為無憂呢。
【簡析】:
這是懷念情人的詩,似女子辭。前四句言自己雖經歷艱苦而情意如舊。後六句言所思已遠,相見無由,憂思累積,至於發狂。转自www.lookup.tw