作者:顧炎武
朝代:清代
體裁:七律
南營乍浦北南沙,終古提封屬漢家。
萬裏風煙通日本,一軍旗鼓向天涯。
樓船已奉征蠻敕,博望空乘泛海槎。
愁絕王師看不到,寒濤東起日西斜。
《海上》原文賞析
1、這首詩反對向日本乞師,以為恢復的希望應寄托在唐王身上。首兩句從明代防倭的史事引起全詩。乍浦,在浙江平湖縣東南。南沙,在上海崇明縣南。《明史·兵誌》:“嘉靖廿三年,時倭寇縱掠杭、嘉、蘇、松,南京禦史屠仲律言五事,其守海口雲:守鱉子門乍峽(即乍浦),使不得近杭、嘉。”《讀史方輿紀要》也載南沙駐有守禦官軍營。終古,從古以來。提封,國土。《漢書·刑法誌》:“提封萬井”,李奇註:“提,舉出,舉四封之內也”。2、“萬裏”二句:原註:“去年,誠國公劉孔昭自福山入海口(福山在常熟縣北四十裏,臨長江;海口, 即崇明縣海口)。”劉孔昭, “崇禎時出督南京操江。福王之立,與馬士英、阮大鋮比(相勾結),後航海不知所終”(見《明史》卷一二八)。作者認為劉孔昭航海往日本。3、“樓船”二句:說唐王的部隊已授命抗清復國,渡日乞師徒勞無益。敕,帝王的詔書。博望,漢代張騫,封博望候,相傳他曾乘槎尋求河源。事見《漢書·張騫傳》。槎,船。這裏以張騫比似劉孔昭。2、“愁絕”二句:寫作者盼望恢復之理由的迫切心情。王師,指唐王的軍隊。據《南略》記載,鄭鴻逵、鄭彩各領兵數千,號稱數萬,“出關百裏,(左饣右侯)餉不行,逗留月余。內催二將檄如雨,乃不得已。逾關行四五百裏”。 〔一四〕這首詩總結前三章,寫作者對時局的感慨。“長看”二句:寫國破家亡後的滲淡景象。作者此時避亂於常熟語濂涇,蕪城也可能特指揚州,說西望日落揚州,它是史可法殉國處;東望雲生海上,海上是魯王飄泊處。撫今追昔,倍增感慨。
lookup.tw提供