渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
《渭城曲》原文賞析
【註解】:1、渭城:就是鹹陽,現今陜西省西安市。
2、浥:濕潤。
3、客舍:旅館。
4、柳色:柳象征離別。
5、陽關:古關名,在甘肅省敦煌西南,由於在玉門關以南,故稱陽關,是出塞必經
之地。
【韻譯】:
渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,
客舍周圍青青的柳樹格外清新。
老朋友請你再幹一杯餞別酒吧,
出了陽關西路再也沒有老友人。
【評析】:
這是一首送別的名曲。一題作《送元二使安西》。赴安西必經陽關,即今甘肅敦
煌。詩的首二句點明送別的時令、地點、景物;三、四句寫惜別。前兩句為送別創造
一個愁郁的環境氣氛,後兩句再寫頻頻勸酒,依依離情。
此詩後來被編入樂府,廣為傳誦,成為餞別的名曲。或名《陽關曲》,或名《陽
關三疊》。白居易《對酒五首》之一有:“相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關》第四聲”
句,且註明“第四聲即‘勸君更盡一杯酒’。”
所謂《陽關三疊》,是因為詠唱時,首句不疊,其他三句都再唱。然而,有人認
為僅有末句重疊三唱。按白樂天所說的“第四聲”,則應是首句不疊,其他三句重
疊。不然“勸君”一句不可能為“第四聲”。
--引自"超純齋詩詞" 翻譯、評析:劉建勛转自www.lookup.tw