瀚海飄流燕②。
乍歸來、依依難認,舊家庭院。
惟有年時芳儔③在,一例差池雙剪④。
相對向、斜陽淒怨。
欲訴奇愁無可訴,算興亡、已慣司空見⑤。
忍拋得,淚如線。
故巢似與人留戀。
最多情、欲黏還墜,落泥片片。
我自殷勤銜來補,珍重斷紅⑥猶軟。
又生恐、重簾不卷。
十二曲闌⑦春寂寂,隔蓬山⑧、何處窺人面?
休更問,恨深淺。
《金缕曲》原文賞析
原題註:丁未①五月歸國,旋復東渡,卻寄滬上諸子①丁未:光緒三十三年(1907)。梁啟超於戊戌變法失敗後,逃往日本。越九年
(丁未)歸國,其時國事日非。次年(1908)再度東渡,是年光緒帝病死。
②瀚海:浩瀚的海。周邦彥《滿庭芳》詞:“年年,如社燕。飄流瀚海,來寄修椽。”
③儔:同輩之人。
④差池雙剪:燕尾如剪。《詩》:“燕燕於飛,差池其羽。”
⑤已慣司空見:即司空見慣。唐劉禹錫為蘇州刺史,李司空紳罷鎮,慕禹錫名,邀
飲,命妓侑酒,劉於席上賦詩雲:“高髻雲鬟宮樣妝,春風一曲杜韋娘。司空見慣渾閑
事,斷盡蘇州刺史腸。”
⑥斷紅:指落花。
⑦十二曲闌:《闌通欄》。費氏宮詞:“鎖聲金掣閤門環,簾卷真珠十二欄。”
⑧蓬山:即蓬萊,神山名。
【評解】
此詞作者以瀚海飄流燕自喻,抒發對國事的感慨。上片“依依難認,舊家庭院”,寫作者東渡歸來時心情。“年時芳儔”至“淚如線”寫當年變法同伴象“差池雙剪”的燕子,“相對向”無限淒怨。下片抒發感慨,含蓄蘊藉,語意雙關。
【集評】
葉恭綽《廣篋中詞》:“深心托豪素”。
--引自惠淇源《婉約詞》转自www.lookup.tw