留人不住,醉解蘭舟去。
一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。
渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。
此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。
《清平乐》原文賞析
此詞寫離別,然而所寫景物卻是碧濤春水、青青楊柳、曉鶯啼鳴。此乃以春天美好的景物寫離別,並把枝枝葉葉都賦予離情。起筆“留人不住”四字 ,扼要地寫出送者 、行者雙方不同的情態 ,一個曾誠意挽留 ,一個卻去意已定。“留”而“不住”,故啟末二句之怨思。次句寫分手前的餞行酒宴。席間那個不忍別的送行女子,想必是吃不下去;而即將登舟上路的男子,卻喝了個“醉”。
“一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處”二句緊承“醉上蘭舟去 ”,寫的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所經的風光。江中是碧綠的春水,江上有宛囀的鶯歌,是那樣的宜人。這景象似乎正是輕別的行者輕松愉快的心境的象征。而“渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情”則遙應“留人不住”句,是蘭舟既發後渡頭空余的景物 ,也是女子主觀感覺中的景物 ,所以那垂柳“枝枝葉葉”俱含“離情 ”。以上四句寫景,渾然一體,卻包含兩種不同情感的象征。
結句寫情,卻突然轉折,說出決絕的話,寄語對方“此後錦書休寄 ”,因為“畫樓雲雨無憑”,猶言:我們青樓女子是靠不住的,你今後不必來信了,從此割斷情感聯系吧。其實這是負氣之言,其中暗含難言之隱。妓女社會地位低下,沒有愛的權利,即使有了傾心的男子 ,也沒有長聚不散之理。彼此結歡之夕,縱使千般恩愛,時過境遷,便“留人不住”了。有感於此,所以幹脆叫對方“此後錦書休寄”了。話雖如此,倘不想得到“錦書”,何以特別提到?
總之,結尾兩句以怨寫愛,抒寫出因多情而生絕望、絕望恰表明不忍割舍之情的矛盾情懷。周濟《宋四家詞選》評曰:“結語殊怨,然不忍割。”此乃深透之語。转自lookup.tw