揮手從茲去。
更那堪淒然相向,苦情重訴。
眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。
知誤會前番書語。
過眼滔滔雲共霧,算人間知己吾和汝。
人有病,天知否?
今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,淒清如許。
汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅。
憑割斷愁絲恨縷。
要似昆侖崩絕壁,又恰象臺風掃寰宇。
重比翼,和雲翥。
《贺新郎·别友》原文賞析
去:離開。揮手從茲去:李白《送友人》,“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”。熱淚欲零:零,與“零落”的零同義,也是落的意思。《古詩十九首》之十,“終日不成章,泣涕零如雨。”
書語:信中的話語。
雲霧:比喻前句的誤會。
人有病,天知否:原為“重感慨,淚如雨”。(病:也指誤會。)
橫塘:長沙東門小吳門外清水塘。一九二一年冬至二三年四月,毛澤東租了清水塘邊的一所茅屋,家住兼作中共湘區委員會會址,舊址現為紀念館。“橫塘”也是典故,在古詩中常作女子居住之處。唐崔顥(hao4)《長幹行》,“君家何處住,妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉。”
如許:這樣。
憑割斷:請割斷之意。
翥(zhu4):奮飛。最後兩韻原為,“我自欲為江海客,更不為昵昵兒女語。山欲墮,雲橫翥。”
【題解】
一九二三年四月,湖南省長趙恒惕下令通緝“過激派”毛澤東。毛離開長沙去武漢,轉上海,然後赴廣州參加六月的中共三大,直至二四年秋才回湖南搞農運。這首詞是與妻子楊開慧分別時所作。来自lookup.tw