一向年光有限身,等閑離別易銷魂。
酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。
不如憐取眼前人。
《浣溪沙》原文賞析
【註釋】①一向:即一晌,一會兒。
②等閑:平常。
③憐取眼前人:元稹《會真記》崔鶯鶯詩:“還將舊來意,憐取眼前人。”
【評解】
這是宴會上即興之作。下片首兩句雖然仍是念遠傷春,但氣度較大,從放眼河山到
風雨惜別,引出眼前人,並與上片別宴離歌前後呼應。
【集評】
唐圭璋《唐宋詞簡釋》此首為傷別之作。起句,嘆浮生有限;次句,傷離別可哀;
第三句,說出借酒自遣,及時行樂之意。換頭,承別離說,嘹亮入雲。意亦從李嶠“山
川滿目淚沾衣”句化出。“落花”句就眼前景物,說明懷念之深。末句,用唐詩意,忽
作轉語,亦極沈痛。
----------------------------
此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的是及時行樂的思想 。全詞在章法結構上下關合 :下片“滿目”句照應上片次句,因離別而念遠;“落花”句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結句借用《會真記》中的詩句,即轉即收。
“ 一向年光有限身 ”,劈空而來 ,語甚警煉。
“一向”,即一晌,一會兒。片刻的時光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恒的,那是無法抗拒的自然規律,誰不希望美好的年華能延續下去呢?惜春光之易逝 ,感盛年之不再 ,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接“等閑”句,加厚一筆。詞中所寫的,不是生離 ,更不是死別,而只不過是尋常的離別而已!
“等閑”二字,殊不等閑,具見詞人之深於情。在短暫的人生中,別離是不只一次會遇到的,而每一回離別 ,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解:“ 酒筵歌席莫辭頻 ”。痛苦是無益的,不如對酒當歌,自遣情懷吧 。“頻 ”,謂宴會的頻繁。葉夢得《 避暑錄話 》載,晏殊“惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐”,“日以飲酒賦詩為樂,佳時勝日,未嘗輒廢”。“酒筵歌席”,即指這些日常的宴飲。這句寫及時行樂,聊慰此有限之身。過片二語,氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閑情 ,兼有剛柔之美,是《珠玉詞 》中不可多得的佳句。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友 ;就算是獨處家中 ,看到風雨摧落了繁花 ,更令人感傷春光易逝 。語本李嶠《 汾陰行 》:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?”作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。吳梅《詞學通論》特標舉此二語,認為較大晏的名句“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨具慧眼。此處“滿目山河”二語,“重、拙、大”兼而有之,《晏殊》中僅此而已。
“不如憐取眼前人!”意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沈湎於歌酒之中而不能自拔,他要“憐取眼前人”,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。
本詞是《晏殊》的代表作。詞中所寫的並非一時所感 ,也非一事 ,而是反映了作者人生觀的一個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風雨中寄寓著對人生哲理的探索。詞人幡然感悟 ,認識到要立足現實 ,牢牢地抓住眼前的一切。
這首詞又是《 珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明凈,下字修潔,表現出閑雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上 。抒寫傷春念遠的情懷 ,深刻沈著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷,這是本詞的一大特色。lookup.tw提供