《子夜四時歌:春歌》

作者:李白  朝代:唐代  體裁:樂府

秦地羅敷女,采桑綠水邊。
素手青條上,紅妝白日鮮。
蠶饑妾欲去,五馬莫留連。

《子夜四时歌:春歌》原文賞析

《漢官儀》:四馬載車,此常禮也,惟太守出,則增一馬,故稱五馬。

BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING

The lovely Lo Fo of the western land
Plucks mulberry leaves by the waterside.
Across the green boughs stretches out her white hand;
In golden sunshine her rosy robe is dyed.
"my silkworms are hungry, I cannot stay.
Tarry not with your five-horse cab, I pray."

作品出處

唐诗三百首,全唐诗:卷21_7全唐诗:卷165_27

李白詩詞推薦

把酒問月
望廬山瀑布
沐浴子
詠苧蘿山
將進酒
桃源
客中行
觀放白鷹其一
夜宿山寺
早發白帝城
靜夜思
塞下曲六首
子夜四時歌:夏歌
長相思二首
少年行其二
李白所有詩詞


使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.