雲物淒涼拂曙流,漢家宮闕動高秋。
殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓。
紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。
鱸魚正美不歸去,空戴南冠學楚囚。
《长安晚秋》原文賞析
[註釋](1)雲物:指天空中的雲霧。 拂曙:拂曉。(2)高秋:深秋。(3)渚:池沼。(4)鱸魚:巨口細鱗,惟松江四腮的最好。(5)南冠:楚冠。[譯文]秋天拂曉時,天上的雲霧都帶著美女靖的寒意,漢家宮殿的周圍呈現出深秋的景象。殘星幾點,群雁從塞外飛來,有人倚樓吹著長笛,由調悠揚婉轉。籬邊半開的菊花呈現出紫艷之色,靜悄悄的,水面的蓮花雕零,紅衣盡卸。家鄉的鱸魚正美,但自己不能回去,卻要像鐘儀那樣戴著南冠,學著楚囚的樣兒羈留他鄉。来自lookup.tw