知有前期在,難分此夜中。
無將故人酒,不及石尤風。
《别卢秦卿》原文賞析
[註釋](1)前期:約好再見面的日期。(2)石尤風:也叫打頭風。傳說古代有位姓尤的商人娶了姓石的女子為妻。石氏多次阻止丈夫外出經商不能。石氏思念丈夫而死。臨死前許願:死後要變成大風,阻止商船前行,讓天下的妻子能與丈夫在一起。此後,凡船行水中遇到迎面逆風,使船難以行進,稱為石尤風。[譯文]送別你時,明知我們已約好再相會的日期,然而在這離別之夜,還是難舍難分。老朋友再留一留吧,我的這杯酒未必還不如那阻擋你船行的石尤風。
----------------------------
送別是古代人生活中的常事,故而也成了古詩中屢寫不衰的題材。唐詩中的送別詩汗牛充棟,但這首詩卻能翻出新意,別具一格。
“知有前期在,難分此夜中。”起句突兀。前期,即後會之期 ,重逢之期。對於分別的人來說,“後會有期”本來是一個極大的安慰,但詩人將它翻到前面,置於一個次要、陪襯的地位,意思是說縱然知道後會有期 ,但此夜之別,仍然難分難舍。這樣一退一進,欲擒故縱的寫法 ,不僅將難分之情表現得更為感人,而且這麽一口說出後會之事,也就逼得對方毫無回旋余地 ,只能被這種“最入情”之言所壓倒。“無將故人酒,不及石尤風”末句收得平淡,然而借酒發揮之辭,卻非同尋常。據《江湖紀聞》記載:“石尤風者,傳聞石氏女嫁為尤郎婦 ,情好甚篤 。為商遠行,妻阻之不從 。尤出不歸,妻憶之病亡。臨亡嘆曰:‘吾恨不能阻其行以至於此,今凡有商旅遠行,吾當作大風 ,為天下婦人阻之 ’,自後商旅發船值打頭逆風,則曰此石尤風也,遂止不行。婦人以夫為姓,故曰石尤 。”這便是“石尤風”一詞的來歷及含意。這兩句意思是說逆風尚且能滯客留人,你可不要使“故人酒”反不及一陣打頭的逆風!這裏連用兩個否定句式,造成對比、遞進的語勢,使言辭變得激切有力,氣勢逼人 ,而又情韻濃烈 ,直令人無言以對。“留客苦言,非多情者想不及此 。”詩人設想之妙,言辭之巧,皆出自難分之情,留客之意,主人如此多情,客人是不忍推,也不能推的,那結果大概只能是賓主一杯又一杯,杯酒情勝石尤風,一醉方休了。
古人送別詩一般將“ 後會之期”置後詩後描寫,如王昌齡的“沅江流水到辰陽,溪口逢君驛路長。遠謫唯知望雷雨 ,明年春水共還鄉。”(《送吳十九往沅陵》)孟浩然的“故人具雞黍 ,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。”(《過故人莊》)司空曙這首詩則一反常態,將“後會之期”置於篇首,造成一種突兀奇崛之勢 ,把人類難別難分之情表現得深婉曲折,動人心魄。lookup.tw提供