汲井漱寒齒,清心拂塵服。
閑持貝葉書,步出東齋讀。
真源了無取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥,繕性何由熟。
道人庭宇靜,苔色連深竹。
日出霧露餘,青松如膏沐。
淡然離言說,悟悅心自足。
《晨诣超师院读禅经》原文賞析
1、貝葉書:在貝多樹葉上寫的佛經。2、冥:暗合;
3、繕:修持。
4、膏沐:本指潤發的油脂。
5、淡然:寧靜狀。
【簡析】:
寫出晨讀禪經的情景和感受,曲折地表達了埋藏在心底的抑郁之情,如同蘇軾所說:“寄至味於淡泊。?
這是一首抒寫感想的抒情詩。詩的內容是抒發了詩人的哲學見解。前半部寫他到
禪院讀經,指責世人追逐的乃是那些荒誕的事情,而不去了解佛經的真正含義。後半
部寫他認為佛家的精義與儒家之道有相通之處,但如何修養本性,卻難以精熟。然
而,他對禪院的清靜幽雅卻流連玩賞。
?
READING BUDDHIST CLASSICS WITH ZHAO
AT HIS TEMPLE IN THE EARLY MORNING
I clean my teeth in water drawn from a cold well;
And while I brush my clothes, I purify my mind;
Then, slowly turning pages in the Tree-Leaf Book,
I recite, along the path to the eastern shelter.
...The world has forgotten the true fountain of this teaching
And people enslave themselves to miracles and fables.
Under the given words I want the essential meaning,
I look for the simplest way to sow and reap my nature.
Here in the quiet of the priest's templecourtyard,
Mosses add their climbing colour to the thick bamboo;
And now comes the sun, out of mist and fog,
And pines that seem to be new-bathed;
And everything is gone from me, speech goes, and reading,
Leaving the single unison.来自lookup.tw