天涯除館憶江梅。
幾枝開。
使南來。
還帶餘杭、春信到燕臺。
準擬寒英聊慰遠,隔山水,應銷落,赴訴誰。
空恁遐想笑摘蕊。
斷回腸,思故裏。
漫彈綠綺。
引三弄、不覺魂飛。
更聽胡笳、哀怨淚沾衣。
亂插繁花須異日,待孤諷,怕東風,一夜吹。
《江梅引/江城梅花引 忆江梅》原文賞析
傲霜雪、報春信的梅花,曾經為多少騷人墨客所反復吟詠。然洪皓《江梅引》的一唱三嘆,又以其獨特情韻,另顯出其清新特點。詞人於南宋政權建立之初的建炎三年(1129)被任為“通問使”作為南宋使者出使到侵占中原的金朝,到金朝後被扣留十余年。在那裏,詞人經歷了砍頭的威脅、富貴的引誘、流徙的折磨,始終堅貞不屈,並尋找機會向南宋遞送“復故疆,報世仇”情報,其品行有如挺立在北國風雪中的紅梅。由於南宋愛國將領與廣大軍民的英勇抗金,金朝改變其軍事攻掠政策而取誘降手段,這與南宋統治集團占主流的投降心理一拍即合。於是抗金的力量受到排斥,抗金誌士或死或貶。1142 年“和議”告成,宋高宗對金稱臣,歲貢銀絹,明確表示放棄淮水以北地區;金朝同意送回宋徽宗棺木和高宗母韋後。該年夏至,洪皓聽歌者唱《江梅引 》有“念此情,家萬裏”之句(詞序),又聞南宋派遣迎護韋後等的使者將至,不禁百感交集,於是詞人連夜和作了四首。該調也稱《江城梅花引 》,調名本李白“江城五月落梅花”(《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛 》)詩句。洪詞前三首又分別取其首句末三字為題 ,即《憶江梅》、《訪寒梅》、《憐落梅》,第四首缺題名,依列當作《雪欺梅》。
上面為洪回首詞中的第一首,表達詞人對南方及愛國力量的深切懷念與關註。上片大意是說:被金人扣留在北方天涯海角的羈臣,正無限深情地向往著江南的梅花,遙問它現在有幾枝花兒怒放?聽說南方將有使者前來,多麽盼望他們能把江南象征春天信息的梅花捎到北國來啊。也許準備用它安慰遠方之人;可是間隔千山萬水,即使花兒捎到想必也要零落,滿腔衷情還能向誰訴說!唐代柳宗元《早梅》詩 :“欲為萬裏贈 ,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠客!”
柳詩中寄寓改革家被打擊的怨憤。此處借用其句表示對山河破碎、忠良遭棄的悲慨。
作者長期希望與想象著有一天能南歸故國,投身抗金事業。可是面對嚴酷的現實,詞人不禁憂心忡忡。
金朝對北方疆土的占領已得到南宋王朝確認,而且南宋當局正瘋狂迫害力主抗金的忠臣義士,使恢復之功隳於一旦,這樣的時局下自己耿耿孤忠又怎能如願以償?下片大意是說:徒然憧憬著家裏的佳人笑摘梅花的歡樂情景 ,思念故鄉而不能回去,真是肝腸寸斷。
聊且撫著綠綺琴彈一曲《梅花三弄 》,仿佛神魂飛向遙遠有的南方。突然耳邊傳來胡笳聲,才醒悟到自己正處在金朝監禁之下,觸動滿腔哀怨,淚水沾濕衣襟。
插滿梅花的那一天只能期待於將來了,打算獨自吟詩諷誦,只怕夜風吹,花枝飄零,理想成為泡影。本詞自序中說過,四首中“各有一‘笑’字,聊以自寬”,“卒押‘吹’字,非風即笛 ,不可易也”(每首最後都押“吹”字韻,一定是風吹或笛吹 )。這些反映他於沈重悲哀中保持一點樂觀精神,對時代風暴的強烈感受與情不自已的壯懷激烈。“笑 ”、“吹”兩字,堪稱句眼,交相輝映,交織著特殊的環境中典型性格的矛盾沖突。杜甫《蘇端薛復筵簡薛華醉歌》:“安得健步移遠梅,亂插繁花向晴昊。”蘇軾《梅花 》:“一夜東風吹石裂,半隨飛雪度關山。”下片詞中化用杜、蘇詩意,於琴音歌聲中展現了一派柔和美好的風光,曲終之時又回蕩著無限悲壯余響。
本詞巧妙地運用大量有關梅花的成語和典故,既有豐富的歷史內容又富有時代新意,意境綿邈而形象優美,跌宕多姿。從本詞的自詞來看,作者是有意識“多用古人詩賦 ”,並因“此方無梅花,士人罕有知梅事者”,故自註出處。前三首自註現保存在洪邁《容齋五筆》中。按這種表現手法,或許與其創作環境有關。幽恨填膺,傾吐為快;而由於身處形勢未敢明言。因此詞人借前人杯酒以澆胸中壘塊 ,寄豪情於婉約,卻產生了特殊的藝術魅力。《容齋五筆》說它:“每首有一“笑”字,北人謂之《四笑江梅引》,爭傳寫焉。”在當時是起了傳播愛國思想作用的。lookup.tw提供