星依雲渚濺濺,露零玉液涓涓,寶砌衰蘭剪剪。
碧天如練,光搖北鬥闌幹。
《天净沙》原文賞析
[寫作背景]這首小令作於初秋月夜,景色怡人之時,從而襯托作者閑遷淡泊的情懷。[註解]
雲渚:銀河。
濺濺:指急速奔流的流水聲。
零:落下。
寶砌:同玉砌,指玉石砌成的臺階。
剪剪:整齊的樣子。
闌幹:縱橫交錯的樣子。
[譯文]空中的流星沿著銀河閃動,有如浪花飛濺,露珠零落就像玉液涓涓,夜天裏蘭草雖已衰謝但還齊整如剪。碧藍天空如綢練,波光搖動北鬥星正橫斜西天。lookup.tw提供
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.