前年伐月支,城下沒全師。
蕃漢斷消息,死生長別離。
無人收廢帳,歸馬識殘旗。
欲祭疑君在,天涯哭此時。
《没蕃故人》原文賞析
【註解】:1、月支:指吐蕃。
2、沒:死。
3、蕃:吐蕃,古時西部少數民族建立的一個國家。
【韻譯】:
前年你去月支防守邊疆,
據說在城下覆滅了全師。
蕃漢之間消息全然斷絕,
我與你永作生死的別離。
無人去收拾遣棄的營帳,
只有歸馬認得殘破戰旗。
想祭奠卻疑心你還活著,
海角天涯此時怎不哭啼?!
【評析】:
詩是悼念為征戰覆沒於異域的故人,然而是存是歿,將信將疑。詩前半首從戌守
寫到全軍覆沒,消息全無,死生不明。後半首是想象戰場衰敗和希望友人能不死生
還。語真情苦,流露出非戰思想。
--引自"超純齋詩詞" 翻譯、評析:劉建勛来自lookup.tw