《寄夫》

作者:陳玉蘭  朝代:唐代  體裁:七絕

夫戍邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?

《寄夫》原文賞析

  此詩顯著的特色表現在句法上。全詩四句的句法有一個共同處:每句都包含兩層相對或相關的意思。在大致相同的前提下,又有變化。“夫戍邊關──妾在吳”,這是由相對的兩層意思構成的,即所謂“當句對”的形式。這一對比,就突出了天涯睽隔之感。這個開頭是單刀直入式的,點明了題意,說明何以要寄衣。下面三句都從這裏引起。“西風吹妾──妾憂夫”,秋風吹到少婦身上,照理說應該引起她自己的寒冷的感覺,但詩句寫完“西風吹妾”一層意思後,接下去不寫少婦自己的寒冷感覺,而是直接寫心理活動“妾憂夫”。前後兩層意思中有一個小小的跳躍或轉折,恰如其分表現出少婦對丈夫體貼入微的心情,十分逼真。此句寫“寄衣”的直接原因。“一行書信──千行淚”,這句通過“一行”與“千行”的強烈對比,極言紙短情長。“千行淚”包含的感情內容既有深摯的恩愛,又有強烈的哀怨,情緒復雜。此句寫出了“寄”什麽,不提寒衣是避免與下句重復;同時,寫出了寄衣時的內心活動。“寒到君邊──衣到無?”這一句用虛擬、揣想的問話語氣,與前三句又不同,在少婦心目中仿佛嚴冬正在和寒衣賽跑,而這競賽的結果對她很關緊要,十分生動地表現出了少婦心中的焦慮。這樣,每一句中都可以劃一個破折號,都由兩層意思構成,詩的層次就大大豐富了。而同一種句式反復運用,在運用中又略有變化,並不呆板,構成了回環往復、一唱三嘆的語調。聲調對於詩歌,比較其他體裁的文學作品具有更大意義。所謂“情動於中而發於言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之”,“嗟嘆”、“永歌”都是指用聲調增加詩歌的感染力。試多詠誦幾遍,就不難領悟這種唱嘆的語調在此詩表情上的作用了。

  構成此詩音韻美的另一特點是句中運用復字。近體詩一般是要避免字詞的重復。但是,有意識地運用復字,有時能使詩句念起來上口、動聽,造成音樂的美感。如此詩後三句均有復字,而在運用中又有適當變化。第二句兩個“妾”字接連出現,前一個“妾”字是第一層意思的結尾,後一個“妾”字則是第二層意思的開端,在全句中,它們是重復,但對相關的兩層意思而言,它們又形成“頂針”修辭格,念起來順溜,有“累累如貫珠”之感,這使那具有跳躍性的前後兩層意思通過和諧的音調過渡得十分自然。而三、四兩句重疊在第二、第六字上,這不但是每句中構成“句中對”的因素,而且又是整個一聯詩句自然成對的構成因素,從而增加了詩的韻律感,有利於表達那種哀怨、纏綿的深情。

  此外,第一人稱的表現手法也值得提出。詩中的“妾”(古代女子自我稱呼)當然並不等於作者自己。作者采用第一人稱,並完全用內心獨白的表現手法,通過寄衣前前後後的一系列心理活動:從念夫,到秋風吹起而憂夫,寄衣時和淚修書,一直到寄衣後的懸念,生動地展現了女主人公的內心世界。此詩通過人物心理活動的直接描寫來表現主題,是運用得比較成功的。

  (周嘯天)

陳玉蘭詩詞推薦

寄夫
陳玉蘭所有詩詞


使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.