中和癸卯春三月,洛陽城外花如雪。
東西南北路人絶,綠楊悄悄香塵滅。
路旁忽見如花人,獨向綠楊陰下歇。
鳳側鸞欹鬢腳斜,紅攢黛斂眉心折。
借問女郎何處來?
含嚬欲語聲先咽。
回頭斂袂謝行人;喪亂漂淪何堪說!
三年陷賊留秦地,依稀記得秦中事。
君能為妾解金鞍,妾亦與君停玉趾。
「前年庚子臈月五,正閉金籠教鸚鵡。
斜開鸞鏡懶梳頭,閑憑雕欄慵不語。
忽看門外起紅塵,已見街中攂金鼓。
居人走出半倉惶,朝士歸來尚疑誤。
是時西面官軍入,擬[二]向潼關為警急;皆言博野自相持,盡道賊軍來未及。
須臾主父乘奔至,下馬入門癡似醉。
適逢紫蓋去蒙塵,已見白旗來匝地。
扶羸攜幼競相呼,上屋緣墻不知次,南鄰走入北鄰藏,東鄰走向西鄰避;北鄰諸婦鹹相湊,戶外崩騰如走獸。
轟轟昆昆乾坤動,(「昆昆」,蔣雲當作「輥輥」。
)萬馬雷聲從地湧。
火迸金星上九天,十二官街煙烘烔。
日輪西下寒光白,上帝無言空脈脈。
陰雲暈氣若重圍,宦者流星如血色。
紫氣潛[三]隨帝座移,妖光暗射臺星拆。
(「拆」,項校作「坼」。
)家家流血如泉沸,處處寃聲聲動地。
舞伎歌姬盡暗損,(「損」,蔣、項校作「捐」。
)孾兒稚女皆生棄。
東鄰有女眉新畫,傾國傾城不知價;長戈擁得上戎車,回首香閨淚盈把[四]。
旋抽金線學縫旗,纔上雕鞍教走馬。
有時馬上見良人,不敢回眸空淚下。
西鄰有女真仙子,一寸橫波剪秋水,妝成只對鏡中春,年幼不知門外事。
一夫跳躍上金階,斜袒半肩欲相恥。
牽衣不肯出朱門,紅粉香脂刀下死。
南鄰有女不記姓,昨日良媒新納聘。
瑠瓈階上不聞行,翡翠簾間空見影。
忽看庭際刀刃鳴,身首支離在俄頃。
仰天掩面哭一聲,女弟女兄同入井。
北鄰少婦行相促,旋拆雲鬟拭眉綠。
已聞擊托壞高門,不覺攀緣上重屋。
須臾四面火光來,欲下回梯梯又摧。
煙中大叫猶求救,梁上懸屍已作灰。
妾身幸得全刀鋸,不敢踟躕久回顧。
旋梳蟬鬢逐軍行,強展蛾眉出門去。
萬裏從茲不得歸,六親自此無尋處。
一從陷賊經三載,終日驚憂心膽碎。
夜臥千重劍戟圍,朝餐一味人肝膾。
鴛幃縱入豈成歡?
寶貨雖多非所愛。
蓬頭垢面狵眉赤,幾轉橫波看不得。
衣裳顛倒言語異,面上誇功雕作字。
柏臺多士盡狐精,蘭省諸郎皆鼠魅。
還將短髪戴華籫,不脫朝衣纏繡被;翻持象笏作三公,倒佩金魚為兩史。
朝聞奏[五]對入朝堂,暮見喧呼來酒市。
一朝五鼓人驚起,呼嘯喧爭如竊語[六]。
夜來探馬入皇城,昨日官軍收赤水;赤水去城一百裏,朝若來兮暮應至。
兇徒馬上暗吞聲,女伴閨中潛生[七]喜。
皆言寃憤此時銷,必謂妖徒今日死,逡巡走馬傳聲急,又道官軍全陳入;大彭小彭相顧憂,二郎四郎抱鞍泣。
沈沈[八]數日無消息,必謂軍前已銜璧;簸旗掉劍卻來歸,又道官軍悉敗績。
四面從茲多厄束,(「厄束」,項校作「軛束」)一鬥黃金一升粟[九]。
尚讓廚中食木皮,黃巢機上刲人肉。
東南斷絕無糧道,溝壑漸平人漸少。
六軍門外倚殭屍,七架營中填餓殍。
(「七架」,陳寅恪校作「七萃」。
)長安寂寂金(今)何有?
廢市荒街麥苗秀。
采樵斫盡杏園花,修寨誅殘禦溝柳。
華[一○]軒繡轂皆銷散,甲第朱門無一半。
含元殿上狐兔行,花萼樓前荊棘滿。
昔時繁盛皆埋沒,舉目淒涼無故物。
內庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨。
來時曉出城東陌,城外風煙如塞色。
(「塞色」,蔣校作「墨色」。
)路旁時見遊奕軍,坡下寂無迎送客。
霸陵東望人煙絕,樹鏁(鎖)驪山金翠滅。
大道俱成棘子林,行人夜宿墻匡[一一]月。
明朝曉至三峯路,百萬人家無一戶。
破落田園但有蒿,催殘竹樹皆無主。
(「催」,項校作「摧」。
)路旁試問金天神[一二],金天無語愁於人。
廟前古柏有殘枿[一三],殿上金爐生暗塵。
一從狂宼陷中國,天地晦[一四]冥風雨黑;案前神水呪不成,壁上陰兵驅不得。
閑日徒歆奠饗思,(「思」,趙遂之校作「恩」。
)危時不助神通力。
我今愧恧拙為神,且向山中深避匿;寰中簫管不曾聞,筵上犧牲無處覓。
旋教魘鬼傍鄉村,誅剝生靈過朝夕。
妾聞此語愁更愁,天遣時災非自由。
神在山中猶避難,何須責望東諸侯!
前年又出揚震關,舉頭雲際見荊山。
如從地府到人間,頓覺時清天地閑。
陜州主帥忠且貞,不動幹戈唯守城。
蒲津主帥能戢兵,千裏晏然無戈[一五]聲。
(「戈」,蔣校作「犬」。
)朝攜寶貨無人問,夜插金釵唯獨行。
明朝又過新安東,路上乞漿逢一翁。
蒼蒼面帶苔蘚色,隱隱身藏蓬荻中。
問翁本是何鄉曲?
底是寒天霜露宿?
(「是」,項校作「事」。
)老翁蹔起欲陳辭,卻坐支頤仰天哭。
鄉園本貫東畿縣,歲歲耕桑臨近甸;歲種良田二百壥,年輸戶稅三千[一六]萬。
小姑慣織褐絁袍,中婦能炊紅忝飯。
千度倉兮萬絲[一七]箱,黃巢過後猶殘半。
自從洛下屯師旅,日夜巡兵入村塢;匣中秋水拔青蛇,旗上高風吹白虎。
入門下馬若旋風,罄室傾囊如卷土。
家財既盡骨肉離,今日垂年一身苦。
一身苦兮何足嗟,山中更有千萬家,朝饑[一八]山上尋蓬子,夜宿霜中臥荻花!
妾聞此父傷心語,竟日闌幹淚如雨。
出門惟見亂梟鳴,更欲東奔何處所?
仍聞汴路舟車絕,又道彭門自相殺;野色徒銷戰士魂,河津半是寃人血。
」適聞有客金陵至,見說江南風景異。
自從大宼犯中原,戎馬不曾生四鄙,誅鋤竊盜若神功,惠愛生靈如赤子。
城壕固謢教金湯[一九],(徐俊雲:伯三三八一、斯五八三四作「斆」。
作「教」誤。
)賦稅如雲送軍壘。
奈何四海盡滔滔,湛然一境平如砥。
避難徒為闕下人,懷安卻羨江南鬼。
願君舉棹東復東,詠此長歌獻相公。
《秦妇吟》原文賞析
唐僖宗廣明元年(880)黃巢領導的農民起義軍攻長安時,韋莊因應試正留在城中,三年後(中和三年,883)他將當時耳聞目見的種種亂離情形,寫成長篇敘事詩《秦婦吟》。這首詩在當時很流行,許多人家都將詩句刺在幛子上,又稱他為“《秦婦吟》秀才”。詩中寫了黃巢入長安時一般公卿的狼狽以及官軍騷擾人民的情狀,因王建當時是官軍楊復光部的將領之一,所以後來韋莊諱言此詩,竭力設法想使它消滅,在《家誡》內特別囑咐家人“不許垂《秦婦吟》幛子”(見宋代孫光憲《北夢瑣言》)。後來他的弟弟韋藹為他編輯《浣花集》時也未將此詩收入。直到清光緒末年,英人斯坦因、法人伯希和先後在我國甘肅敦煌縣千佛洞盜取古物,才發現了這詩的殘抄本。一九二四年王國維據巴黎圖書館所藏天復五年(905)張龜寫本和倫敦博物館所藏貞明五年(919)安友盛寫本,加以校訂,恢復了原詩的完整面貌。以下引自北大“全唐詩電子檢索”
([一]敦煌石室所出《秦婦吟》有下列九個寫本:〖甲〗斯五四七六。〖乙〗斯六九五。卷末題「貞明五年〖九一九〗己卯歲四月十一日敦煌羣金光明寺學仕郎安友盛寫訖。」還有寫書詩四句:「今日寫書了,合有五升麥。高代不可得,還是自身災。」〖丙〗斯五四七七。〖丁〗伯二七○○。〖戊〗伯三三八一。卷末題「天復五年〖九○五〗十二月十五日敦煌郡金光明寺學仕張龜寫。」、〖己〗伯三七八○。卷末有寫書人題記兩行。一雲:「顯德二年〖四〗丁巳歲二月十七日就家學仕郎馬富德書記」,一雲:「大周顯德四年〖九五七〗二月十九日學士童兒馬富德書記。」〖庚〗伯三九五三。僅存二十一行半。書法不佳。〖辛〗伯三九一○。〖壬〗未見。見李盛鐸賣給日本的敦煌寫本同錄。現在所知道的已有上述九個寫本。從一九○七年以後,有許多學者使用這些材料,作了不少的研究,校勘和註釋的工作。劉修業)
(同誌的《秦婦吟校勘續記》一文〖載《學原》第一卷第七期〗,詳細地記述了這些研究的經過,也補充了一些前人的校勘。這次寫定,就是節取使用她的校記的。[二]己本「擬」作「疑」。[三]甲本「潛」作「漸」,其余各本皆作「潛」。[四]乙本「把」作「帊」。各本皆作「把」,作「把」較佳。[五]乙本戊本「奏」作「走」。[六]各本「語」作「議」,此後己本。[七]各本「生」或作「失」,不甚清楚。余曾審視巴黎四本,丁戊兩本似「生」,己庚兩本作「失」。作「生」者意義較佳。俞雲:「『失』字是。」[八]「沈沈」卷子本寫作「{氵|/凡}{氵|/凡}」因此多有迻作「泛泛」者,誤。[九]此句或迻作「一鬥黃金一鬥粟」。按下「鬥」字應作「升」,因形似改誤。己庚兩本作「勝」,即升字。[一○]丁本「華」作「萃」,疑是「翠」字,亦可能為「華」之誤字。己本作「花」,即「華」同音字。作「華」是。[一一]「墻匡」二字不易解。丁本「墻」作「長」,己本作「橫」。「匡」,亦有迻作「空」者,字形不相近。《唐馬君起造像記》,「庭」作「{廣/壬/辶}」與「迬」字形相近,若依丁卷作「長庭」,似亦通。但未免牽強附會。翟理斯據韋莊《浣花集》卷十《長安舊裏詩》「滿月墻匡春草深」句,謂墻匡不誤。《中華文史論叢》編輯室也指出:「『墻匡』兩字似不誤。《全唐詩》:鄭谷《再經南陽》:寥落墻匡春欲暮,燃殘官樹有花開,可證。」俞雲:「『墻匡』似不誤,因少見。校柱所列《造象記》等擬文亦不妥。墻匡非指一般的墻,蓋名為有墻,其中空無所有,只剩得一個匡廓耳〖『匡』〗今亦作『框』〗,翟校是。」[一二]丁本己本,金天神下並有小註雲:「華嶽三郎。」[一三]甲本己本「枿」作「折」。[一四]乙本己本「晦」作「暗」。[一五]「戈」字不一定正確。此字各本不清晰,丙本似「犬」,丁本作「交」。戊本似「弌」,己本作「夭」,作「戈」者從「弌」附會。余以作「戈」較通順。唐《顏惟貞家廟碑》有「●」字,即「哭」字,釋為「哭」,亦可。俞雲:「各本均很淩亂。以文義論:若作戈聲,則戈不必有聲;若作哭聲,則哭聲又豈必處處皆聞,我以為犬聲較長。」[一六]翟理斯雲:「三午萬數過多,羅校易千為十,似是」,所以今傳印本多作「三十」,然敦煌各本實皆作「三千」。戊本「千」上一撇被塗去,則當時已有人懷疑,並想改「三千」為「三十」。俞雲:「三千萬是詩人虛擬形容誇大之詞。」[一七]敦煌各本皆作「絲」,只因《詩經□甫田》有「乃求千斯倉,乃求萬斯箱」,今各印本遂皆改「絲」為「斯」。[一八]己本「饑」作「飡」。[一九]各本皆作「教」,惟己本作「學」,但教字不可通,疑是「效」字之誤。俞雲:「當是『效』字,效金湯者似金湯也。」)来自lookup.tw