可惜鶯啼花落處,一壺濁酒送殘春。
可憐月好風涼夜,一部清商伴老身。
飽食安眠消日月,閑談冷笑接交親。
誰知將相王侯外,別有優遊快活人。
《快活》原文賞析
可惜鶯啼花落處一壺濁酒送殘春七律《快活》,當作於詩人居洛陽時。這兩句是說,鶯啼花落,春天即將過去,一種惜春之情油然而生,無可奈何之間借酒送春,以遣戀春不舍之情。題為《快活》,似有不夠快活之意,“送殘春”即表示詩人感嘆已屆老年,花落春去,感慨系之,頗覺傷感。
可憐①月好風涼夜一部清商②伴老身
①可憐:可愛。 ②清商:商聲,古代五音之一。這裏泛指音樂。
這兩句是說,值此月好風涼的夜晚,一曲樂曲陪伴我,覺得很快活。花落春去,無可奈何,月好風涼,清商一曲,聊解惆懷,亦覺快活。詩句情調低沈,委曲婉轉,意在言外。
--引自李濟洲編著之《全唐詩佳句賞析》转自lookup.tw