井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕。
石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。
瓶沈簪折知奈何?
似妾今朝與君別。
憶昔在家為女時,人言舉動有殊姿。
嬋娟兩鬢秋蟬翼,宛轉雙蛾遠山色。
笑隨戲伴後園中,此時與君未相識。
妾弄青梅憑短墻,君騎白馬傍垂楊。
墻頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸。
知君斷腸共君語,君指南山松柏樹。
感君松柏化為心,暗合雙鬟逐君去。
到君家舍五六年,君家大人頻有言。
聘則為妻奔是妾,不堪主祀奉蘋蘩。
終知君家不可住,其奈出門無去處。
豈無父母在高堂?
亦有親情滿故鄉。
潛來更不通消息,今日悲羞歸不得。
為君一日恩,誤妾百年身。
寄言癡小人家女,慎勿將身輕許人!
《井底引银瓶》原文賞析
為君一日恩誤妾百年身《井底引銀瓶》是《新樂府》五十首中的一首。唐代,淫奔之風甚盛,男女關系頗亂,白居易對此深為憂慮和不滿。他以“井底引銀瓶”為喻,以“止淫奔”為旨,寫了這首詩。告誡那些一見鐘情(墻頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸)、暗合淫奔(感君松柏化為心,暗合雙環逐君去)、有家不能歸(終知君家不可住,其奈出門無去處……潛來更不通消息,今日悲羞歸不得)的紅顏少女,這種關系如井底引銀瓶那樣易碎易折。這兩句是女對男說,只因得到你短暫的恩愛,誤了我一生的幸福。語含無限悔恨和憤怨。
--引自李濟洲編著之《全唐詩佳句賞析》
〔1〕絕:斷。
〔2〕嬋娟:女子美好貌。秋蟬翼:女子的一種發式,見盧照鄰《長安古意》註。宛轉:此指眉毛細長彎曲的樣子。
〔3〕弄青眉:少女的一種遊戲。見李白《長幹行》註。
〔4〕知君即斷腸:知道對忘不了自己。斷腸:形容思念極深。
〔5〕暗合雙鬟:古時女子成婚後將原先雙鬟發式梳在一起成單鬟發式。此言暗合即指私奔。
〔6〕大人:唐人稱父母為大人。
〔7〕聘:指所謂的明媒正娶。奉 蘩;頻蘩,是古代家祭祀時的兩種祭物。依禮制需由家裏正妻持之。妾則不可。
〔8〕潛來:暗中偷偷地過來。
〔9〕百年身:終身。一輩子。
〔10〕癡小:癡情天直而不成熟。
【簡析】本詩表現了一私奔女子的悲哀。它在題材上與古樂府中的棄婦詩類同,但其風格與情調與傳統之作多有不同。從內容上看,本篇所表現的生活現象明顯帶有中唐都市生活的色彩,女子能有這樣的機會與男子交往並能私奔,這在當時其他人的作品中也有所表現,這是唐人都市生活中特有的一個現象。都市的商業生活給青年男女的交往帶來了一定自由,但傳統的禮教觀念卻扼殺了他們追求幸福的權利,並制造了一些悲劇,而在這一悲劇中女子更是一個更大有受害者。詩人取材典型,對扼殺人性的禮教提出了批判。對不幸的女子表示了同情。其中對禮與情之間矛盾的表現體現了中唐士人的思想個性。其次在藝術表現上詩人也體現了中唐文人的敘事藝術的水平,詩人以女子之口敘述他們相識、私奔以及產生矛盾的整個過程,情節完整生動,極具戲劇性。詩人著重交代矛盾的原因,細致描寫女子被棄後的心理, 突出故事的悲劇性與抒情性。来自lookup.tw