《送僧歸日本》

作者:錢起  朝代:唐代  體裁:五律

上國隨緣住,來途若夢行。
浮天滄海遠,去世法舟輕。
水月通禪觀,魚龍聽梵聲。
惟憐一燈影,萬裏眼中明。

《送僧归日本》原文賞析

【註解】:
1、上國:這裏指中國。
2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。
3、惟憐:最愛;
4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。

【韻譯】:
只要有機緣,隨時都可以到中國來;
一路霧靄茫茫,船只象在夢中航行。
天海浮沈,小船駛去那遙遠的邊際;
超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。
心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;
海內魚龍,也會出來聽你誦經之聲。
最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;
航行萬裏,眼中永遠都是燦爛光明。

【評析】:
這是贈給日本僧人的送別詩。前兩句不寫送歸,而寫來處三、四句才暗示歸途邈
遠。後半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內容拘泥,使較窄的題
目,能有豐富的內容,成為好的詩篇。詩中多用了“隨緣”、“法舟”、“禪寂”、
“水月”、“梵聲”等佛家術語,緊扣送僧的主題,寄寓頌揚的情意。


--引自"超純齋詩詞" 翻譯、評析:劉建勛

【簡析】:
這是一首別具一格的送別詩,由於被送的是歸日本的和尚,所以充滿宗教色彩。

作品出處

唐诗三百首全唐诗:卷237_86

錢起詩詞推薦

送夏侯審校書東歸
裴迪南門秋夜對月(一作裴迪書齋玩月之作)
藍田溪雜詠二十二首·遠山鐘
春郊
題崔逸人山亭
山路見梅,感而有作
送褚大落第東歸
紫參歌
贈闕下裴舍人
送征雁
秋霖曲
送薛判官赴蜀
九日閑居寄登高數子
題張藍田訟堂
和張仆射塞下曲(一作盧綸詩)
錢起所有詩詞


使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.