釘鞋踏破祥符路。
似白鷺、紛紛去。
試盝襆頭誰與度。
八廂兒事,兩員直殿,懷挾無藏處。
時辰報盡天將暮。
把筆胡填備員句。
試問閑愁知幾許。
兩條脂燭,半盂餿飯,一陣黃昏雨。
《青玉案》原文賞析
此詞寫舉子參加省試的情形。詞的上片寫考試前的準備階段。祥符路為北宋都城開封府治所在地,這裏借指京城之內。第一句寫省試開始時,舉子們紛紛前去,恰好雨後道路泥滑 ,他們穿上有鐵釘的雨鞋,身著白衣,攘攘湧向考場。“踏破”和“白鷺”都有譏笑的意味,表現慌忙和滑稽的狀態。“盝”,音祿,小匣,“試盝”即文具盒之類的用具。“襆頭”為宋人通用頭巾。舉子攜著試盝,戴著不合適的襆頭,形象就更加有點可笑了 。“ 八廂兒事 ”即許多兵士,“直殿”指朝廷侍衛武官,進入考考場之時,既有許多兵士搜查,又有兩員朝廷武官監督,弄得“懷挾無藏處”,根本無法作弊了。可憐這些舉子本來才學粗疏,考場管理之嚴,就更使他們無計可施了。詞的下片寫舉子在考場中的困窘愁苦之態。“時辰報盡天將暮”,時間一點點過去。困坐場屋的舉子一籌莫展 ,文思滯鈍 ,天色已暮 ,只得敷衍了事,“把筆胡填備員句”。天黑前必須交卷,他大約一整天都無從下筆,臨到交卷前便只好胡亂寫上幾句充數。這兩句寫出舉子考試時無可奈何的心情和困窘情狀。考試既不如意,頭昏眼花,饑腸轆轆,面對暗淡的燭光和難咽的餿飯,苦不堪言。若是小園閑庭或高樓水榭,徙倚徘徊之時,“一陣黃昏雨”倒能增添一點詩情雅趣。可是舉子們此時還有什麽詩情雅趣,黃昏之雨只能使心情更加煩亂,更感淒苦了。在備述舉子奔忙、進入考場、考試情況等狼狽困苦的意象之後,結句忽然來一筆自然現象的描寫,好似景結情,補足了舉子們黃昏的難堪環境氛圍。
這首詞嘲諷那些久困場屋、才學淺陋而又熱衷科舉的士人,用漫畫的誇張手法描繪出舉子赴省試的狼狽可笑形象。来自lookup.tw