謫去君無恨,閩中我舊過。
大都秋雁少,只是夜猿多。
東路雲山合,南天瘴癘和。
自當逢雨露,行矣慎風波。
《送郑侍御谪闽中》原文賞析
[註釋](1)侍禦:官名。鄭侍禦為高適的朋友。閩中:今福建省福州市。(2)大都:大概。(3)瘴癘:山林濕熱地區流行的惡性瘧疾等傳染病。(4)雨露:皇帝的恩澤。(5)風波:指路途險阻。[譯文]你遭到貶謫[音“折”]不要怨恨,閩中我也曾經去過。大約秋雁比較少,只是夜裏猿猴多。你由長安東去,山巒綿延,白雲繚繞;南方濕熱的山林之中瘴癘等傳染病肆行。以後你一定會得到皇帝的恩澤,重返長安;請你一路保重,慎防路途的險惡。 来自lookup.tw