孤雲將野鶴,豈向人間住。
莫買沃洲山,時人已知處。
《送上人》原文賞析
【註解】:1、沃洲山:在今浙江新昌縣東,相傳僧支遁曾於此放鶴養馬,道家以為第十二福
地。
【韻譯】:
你是行僧象孤雲和野鶴,
怎能在人世間棲居住宿?
要歸隱請別買沃洲名山,
那裏是世人早知的去處。
【評析】:
這是一首送行詩,詩中的上人,即靈澈。詩意在說明沃洲是世人熟悉的名山,即
要歸隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。
--引自"超純齋詩詞" 翻譯、評析:劉建勛转自lookup.tw
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.