《Edward Fitzgerald英譯波斯酃醅雅(Rub ai》

作者:錢鐘書  朝代:當代  體裁:

浪仙瘦句,和靖梅妻。
病俗堪療,避俗可攜。
葉濃數樹,水寒一溪。
臨流茵草,樂無與齊。
簞食瓢飲,餐菊采薇。
飯顆苦瘦,胡不肉糜。
黨家故事,折衷最宜。
勿求酒美,願得羊肥。
拚夢踏菜,莫醉爛泥。
不臒不俗,吾與坡兮。

《Edward Fitzgerald英译波斯酃醅雅(Rub ai》原文賞析

原題:Edward Fitzgerald英譯波斯酃醅雅(Rub aiy at)、頌酒之名篇也、第十二章雲坐 樹蔭下、得少面包、酒一甌、詩一卷、有美一人如卿者為侶(and thou)、雖曠野 乎、可作天堂觀、 為世傳誦、比有波斯人A G E Tessam-Zadeh譯此雅為法語、頗 稱信達、初無英譯本爾許語、一章雲、倘得少酒、一清歌妙舞者、一女便娟、席草 臨流、便作極樂園主想、不畏地獄諸苦惱耳、又一章雲、有面包一方、羊一肩、酒 一甌、更得美姝偕焉、即處荒煙蔓草而南面王不與易也(Vaux mieux que dun empire etre le Souverain)、乃知英譯剪裁二章為一、反勝原作、因憶拉丁詩人 Lucretius詠物性(De natura rerum)卷二謂哲人寡嗜欲、蔭樹臨溪、藉草以息、樂 其中、命意仿佛、微恨其於食色天性度外置之、則又如司馬談論墨家、所謂儉而 難遵矣、余周妻何肉、免俗未能、於酒則竊學東坡短處、願以羊易之、戲賦一首

錢鐘書詩詞推薦

傷張蔭麟
大霧
剝啄行
還鄉雜詩
當步出夏門行
中秋夜作
古意
返牛津瑙倫園(Norham Gardens)舊賃寓
大千枉存話舊即送返美
還鄉雜詩
玉泉山同絳
薄暮車出大西路
大伏過拔可丈、憶三年前與叔子謁丈丈賦詩
陳式圭郭晴湖徐燕謀熙載諸君招集有懷張挺生
還鄉雜詩
錢鐘書所有詩詞


使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.