漢家海內承平久,萬國戎王皆稽首。
天馬常銜苜蓿花,胡人歲獻葡萄酒。
五月荔枝初破顏,朝離象郡夕函關。
雁飛不到桂陽嶺,馬走先過林邑山。
甘泉禦果垂仙閣,日暮無人香自落。
遠物皆重近皆輕,雞雖有德不如鶴。
《杂感》原文賞析
①天馬:謂異國所進駿馬。《史記·大宛列傳》:“漢武帝得烏孫馬,又得大宛汗血馬,名之曰天馬。” ②苜蓿:植物名,豆科,一年生或多年生草本。漢武帝時(公元前126年)張騫出使西域,從大宛國帶回紫苜蓿種子。《史記·大宛列傳》:“(大宛)俗嗜酒,馬嗜苜蓿,漢使取其實來,於是天子始種苜蓿、葡萄肥饒地。” ③胡人:即指大宛人。大宛,在今中亞的費爾幹納盆地。公元前102年大宛降漢,東漢初大宛曾附屬於莎車,南北朝時稱破洛那。唐玄宗天寶三載(公元744年),玄宗改其國號為寧遠,並封宗室女為和義公主,嫁給寧遠王。《雜感》是一首七言古詩。這兩句是說,天下承平日久,邊防鞏固,外族臣服。天馬常以西域引種的苜蓿作為飼料,西北邊境的胡人歲歲獻上香醇的葡萄酒。詩句委婉曲折地表達出承平之態,助長了唐玄宗的腐化,致使朝政日非,孕育著嚴重的危機。蘊藉深沈,言在此,意在彼,耐人仔細尋味。--引自李濟洲編著之《全唐詩佳句賞析》来自www.lookup.tw