夢中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。

朝代: 宋代 作者: 姜夔

出自《鷓鴣天·元夕有所夢

肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。
春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。(沉 通:沈)

譯文
肥水汪洋向東流,永遠沒有停止的時候。早知今日淒涼,當初真不該苦苦相思。夢裏的相見總是看不清楚,趕不上看畫像更加清晰,而這種春夢也常常無奈會被山鳥的叫聲驚起。
春草還沒有長綠,我的兩鬢已成銀絲,蒼老得太快。我們離別得太久,慢慢一切傷痛都會漸漸被時光忘去。可不知是誰,讓我朝思暮想,年年歲歲的團圓夜,這種感受,只有你和我心中明白。

註釋
①元夕:舊歷正月十五元宵節。
②肥水:源出安微合肥紫蓬山,東南流經將軍嶺,至施口入巢湖。
③種相思:留下相思之情,謂當初不應該動情,動情後尤不該分別。
④丹青:泛指圖畫,此處指畫像。
⑤紅蓮夜:指元夕。紅蓮,指花燈。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.