今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。

朝代: 唐代 作者: 岑參

出自《磧中作

走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。
今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。

譯文
騎馬向西走幾乎來到天邊,離家以後已見到兩次月圓。
今夜不知道到哪裏去投宿,在這沙漠中萬裏不見人煙。

註釋
⑴磧(qì):沙石地,沙漠。這裏指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫木什附近。
⑵走馬:騎馬。
⑶辭家:告別家鄉,離開家鄉。見月兩回圓:表示兩個月。月亮每個月十五圓一次。
⑷平沙:平坦廣闊的沙漠、大漠。絕:沒有。人煙:住戶的炊煙,泛指有人居住的地方。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.