不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭。

朝代: 唐代 作者: 杜牧

出自《題齊安城樓

嗚軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。
不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭。

譯文
江樓上響起了嗚咽的號角聲,殘陽的余暉灑在寒冷的沙汀。
不必倚靠欄桿苦苦回頭眺望,這裏到故鄉有七十五個驛亭。

註釋
①齊安:唐郡名。天寶元年(742年)改黃州置,治黃岡縣(今湖北武漢市新洲區)。轄境相當今湖北省武漢市北部,紅安、麻城、黃岡等縣市地。乾元元年(758年)復為黃州。
②嗚軋(yà):象聲詞,形容號角吹響時的聲音。古時在城樓吹號角以報時。一作“嗚咽”。江樓:指黃州城樓。
④微陽:黃昏時光線微弱的太陽。晉潘尼《上巳日帝會天淵池》:“谷風散凝,微陽戒始。”,瀲(liàn)瀲:波光閃爍的樣子。這裏借指陽光。汀(tīng):水邊平地。
⑤憑闌 :即“憑欄”,身倚欄桿。
⑥故鄉:指長安。長亭:古時於道路每隔十裏設長亭,故亦稱“ 十裏長亭 ”。供行旅停息。近城者常為送別之處。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.