離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。

朝代: 宋代 作者: 黃機

出自《憶秦娥·秋蕭索

秋蕭索。梧桐落盡西風惡。西風惡。數聲新雁,數聲殘角。
離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。黃花約。幾重庭院,幾重簾幕。

譯文
秋天的景象蕭索,西風淒厲,使梧桐落盡葉子,又送來了幾聲新燕的鳴叫聲,幾聲稀疏的號角聲。秋景秋聲都那麽悲涼,促動遊子思歸的心。四處漂泊,又加上離愁時時壓著心頭。當初分別時曾相約在秋天菊花盛開時重逢,然而年年辜負了這約會的日期,無法相見。遙想在那深深的庭院裏、重重的簾幕內,對方一定不知怎樣地在忍受著這相思的煎熬和獨處的寂寞。

註釋
⑴孤負:辜負。
⑵黃花:菊花。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.