紅蓮相倚渾如醉,白鳥無言定自愁。

朝代: 宋代 作者: 辛棄疾

出自《鷓鴣天·鵝湖歸病起作

枕簟溪堂冷欲秋。斷云依水晚來收。紅蓮相倚渾如醉,白鳥無言定自愁。
書咄咄,且休休。一丘一壑也風流。不知筋力衰多少,但覺新來懶上樓。

譯文
躺在水邊閣樓的竹席上,清冷冷好似涼秋,片片的浮雲順水悠悠,黃昏的暮色使它們漸漸斂收。紅艷艷蓮花互相倚靠,簡直像姑娘喝醉了酒,羽毛雪白的水鳥安閑靜默,定然是獨個兒在發愁。
與其像殷浩朝天空書寫“咄咄怪事”發泄怨氣,倒不如像司空圖尋覓美好的山林安閑自在地去隱居,一座山丘,一條谷壑,也是風流瀟灑多逸趣。我不知而今衰損了多少精力,只覺得近來上樓懶登梯。

註釋
⑴鷓鴣天:詞牌名[4]  。鵝湖:《鉛山縣誌》記載:“鵝湖山在縣東,周回四十餘裏...《鄱陽記》雲:‘山上有湖多生荷,故名荷湖。’東晉人龔氏居山蓄鵝,其雙鵝育子數百,羽絨成乃去,更名鵝湖。” 鵝湖原名荷湖,因山中有湖,多生荷。晉人龔氏居山,養鵝湖中,於是更名鵝湖。
⑵簟(diàn):竹席;溪堂:臨溪的堂舍。
⑶收:斂收。
⑷渾如:非常像,酷似。
⑸無言:不鳴。
⑹咄咄:用殷浩事。《世說新語·黜免》篇:“殷中軍被廢,在信安,終日恒書空作字。揚州吏民尋義逐之,竊視,唯作“咄咄怪事”四字而已。”表示失意的感嘆。
⑺休休:用司空圖事。《新唐書·卓行傳》:“司空圖字表聖。……本居中條山王官谷,有先人田,遂隱不出。作亭觀素室,……名亭曰休休,作文以見誌,曰:‘休,美也。既休而美具。故量才,一宜休,揣分,二宜休,耄而瞆,三宜休,又,少也墮,長也率,老也迂,三者非濟時用,則又宜休。’因自目為耐辱居士,其言詭激不常,以免當時禍災雲。”又,《舊唐書·司空圖傳》引圖所作《耐辱居士歌》曰:“咄咄!休休休!莫莫莫!伎倆雖多性情惡,賴是長教閑處著。休休休,莫莫莫,一局棋,一爐藥,天意時情可料度。”
⑻一丘句:《世說新語·品藻》篇:“明帝問謝鯤:‘君自謂何如庾亮’?答曰:‘端委廟堂,使百僚準則,臣不如亮;一丘一壑,自謂過之”。又《巧藝》篇:“顧長康畫謝幼輿在巖石裏。人問其所以,顧曰:‘謝雲一丘一壑,自謂過之,此子宜置丘壑中。’”風流:優美,有風韻。
⑼不知二句:唐劉禹錫《秋日書懷寄白賓客》:“興情逢酒在,筋力上樓知。”俞文豹《吹劍錄》:“古今詩人,間見層出,極有佳句,無人收拾,盡成遺珠。……陳秋塘詩:‘不知筋力衰多少,但覺新來懶上樓。’”筋力:精力。但:只。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.