出自《春日》
一夕輕雷落萬絲,霽光浮瓦碧參差。
有情芍藥含春淚,無力薔薇臥曉枝。
譯文
輕雷響過,春雨淅瀝而下。雨後初晴,陽光好像在剛剛被雨洗過的碧瓦間浮動。春雨過後,芍藥含淚,情意脈脈;薔薇橫臥,嬌態可掬,惹人憐愛。
註釋
1.選自《淮海集》。 秦觀(1049~1100),宋代文學家,號淮海居士,高郵(今屬江蘇)人
2.絲:喻雨。
3.浮瓦:晴光照在瓦上。
4..霽(jì)光:雨天之後明媚的陽光。霽:雨後放晴。
5.參差:高低錯落的樣子。
6.芍藥:一種草本植物,這裏指芍藥花。
7.春淚:雨點。