出自《金陵城西樓月下吟》
金陵夜寂涼風發,獨上高樓望吳越。
白云映水搖空城,白露垂珠滴秋月。
月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。
解道澄江凈如練,令人長憶謝玄暉。
譯文
在金陵一個靜悄悄的夜晚,涼風習習,我獨自一人登上高樓,眺望吳越。
白雲低垂,水搖空城,白露好像是從秋月上垂滴的水珠。
我在月下沈吟,久久不歸,思念古人,而古人能與吾心自相接者,亦已稀也。
惟有能寫出“澄江靜如練”這樣清麗之詩的謝玄暉,方令人長憶不已。
註釋
吳越:楊齊賢註“越州會稽郡,勾踐所都。蘇州吳郡,闔閭所都。今浙東西之地皆吳越也。”即今江、浙一符。
白露垂珠:江淹《別賦》中“秋露如敢。”此化用其意。
澄江凈如練:《文選》謝眺《晚登三山還望京邑》中“余霞散成綺,澄江靜如練。”此徑引其後句,而改動一字。
謝玄暉:即謝脁,其字玄暉。