出自《喜見外弟又言別》
十年離亂后,長大一相逢。
問姓驚初見,稱名憶舊容。
別來滄海事,語罷暮天鐘。
明日巴陵道,秋山又幾重。
譯文
經過了近十年的戰亂流離,長大成人後竟然意外相逢。
初見不相識還驚問名和姓,稱名後才想起舊時的面容。
說不完別離後世事的變化,一直暢談到黃昏寺院鳴鐘。
明日你又要登上巴陵古道,秋山添憂愁不知又隔幾重?
註釋
⑴外弟:表弟。言別:話別。
⑵十年離亂:在社會大動亂中離別了十年。離亂:一作“亂離”。
⑶一:副詞。可作“竟然”或“忽而”解。
⑷“問姓”兩句:“問姓”與“稱名”互文見義。
⑸別來:指分別十年以來。來,後也。滄海事:比喻世事的巨大變化,有如滄海變桑田,桑田變滄海那樣。
⑹語罷:談話停止。暮天鐘:黃昏寺院的鳴鐘。
⑺巴陵:即嶽州(治今湖南省嶽陽市),即詩中外弟將去的地方。