水村山館,夜闌無寐,聽盡空階雨。

朝代: 宋代 作者: 黃大臨

出自《青玉案·和賀方回韻送山谷弟貶宜州

千峰百嶂宜州路。天黯淡、知人去。曉別吾家黃叔度。弟兄華發,遠山修水,異日同歸處。
樽罍飲散長亭暮。別語纏綿不成句。已斷離腸能幾許。水村山館,夜闌無寐,聽盡空階雨。

譯文
我們相識有三年,日子如同做夢一般。如今你要去吳中故園,我有心打發黃狗隨你身邊。以便來來往往把相互的音信遞傳。如果到松江渡口時招呼渡船,不要驚動那裏的白鷺雙鴛,因為她們都是我舊時相識。有名的四橋我都看遍,足跡遍布那裏的水水山山。
如今我只能在五維的畫中欣賞春天,常記王右丞的句,那些美麗的山山水水。我又穿上那件春天的衫,衫上還有小蠻作的針線,西湖的雨點,曾沾濕過這件衫。

註釋
[伯固]蘇堅,字伯固。
[吳中]江蘇吳縣。
[黃犬]用陸機黃犬傳書典故。
[松江]吳淞江,太湖支流,自湖東北經嘉定、上海、合黃浦江入海。
[莫驚鷗鷺]用“鷗鷺忘機”的典故。
[四橋]姑蘇有四橋。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.