出自《暮江吟》
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠 通 珍珠)
譯文
一道殘陽漸沈江中,半江碧綠半江艷紅。
最可愛的是那九月初三之夜,亮似珍珠郎朗新月形如彎弓。
註釋
⑴暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。
⑵殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。
⑶瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。
⑷可憐:可愛。九月初三:農歷九月初三的時候。
⑸真珠:即珍珠。月似弓:農歷九月初三,上弦月,其彎如弓。
出自《暮江吟》
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠 通 珍珠)
譯文
一道殘陽漸沈江中,半江碧綠半江艷紅。
最可愛的是那九月初三之夜,亮似珍珠郎朗新月形如彎弓。
註釋
⑴暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。
⑵殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。
⑶瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。
⑷可憐:可愛。九月初三:農歷九月初三的時候。
⑸真珠:即珍珠。月似弓:農歷九月初三,上弦月,其彎如弓。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.