出自《秦中感秋寄遠上人 / 秦中寄遠上人》
一丘常欲臥,三徑苦無資。
北土非吾愿,東林懷我師。
黃金燃桂盡,壯志逐年衰。
日夕涼風至,聞蟬但益悲。
譯文
本想長久地歸隱山林,又苦於無錢舉步維艱。
滯留長安不是我心願,心向東林把我師懷念。
黃金像燒柴一般耗盡,壯誌隨歲月逐日衰減。
黃昏裏吹來蕭瑟涼風,聽晚蟬聲聲愁緒更添。
註釋
⑴遠上人:上人是對僧人的敬稱,遠是法號。事跡未詳。
⑵一丘:即一丘一壑,意指隱居山林。語出《晉書·謝鯤傳》。
⑶三徑:《三輔決錄》卷一謂“蔣翊歸鄉裏,荊棘塞門,舍中有三徑,不出,唯求仲、羊仲從之遊”。後便指歸隱後所住的田園。
⑷東林:指廬山東林寺,這裏借指遠上人所在的寺院。
⑸黃金燃桂盡:《戰國策·楚策三》謂“楚國之食貴於玉,薪貴於桂”。這裏喻處境窘困。燃桂:燒貴如桂枝的柴。
⑹聞蟬:聽蟬鳴能引起人悲秋之感。盧思道《聽鳴蟬篇》有“聽鳴蟬,此聽悲無極”。