出自《尋雍尊師隱居》
群峭碧摩天,逍遙不記年。
撥云尋古道,倚石聽流泉。
花暖青牛臥,松高白鶴眠。
語來江色暮,獨自下寒煙。
譯文
群峰陡峭上摩碧天,逍遙世外不用記年。
撥開濃雲尋找古老的山間古道,奇樹聽那塗塗的流泉。
溫暖的花叢中臥著青牛,高高的松枝上有白鶴在眠。
與雍尊師交談起來一直到江水已籠罩在暮色裏,我只好獨自走下煙雲彌漫的寒山。
註釋
⑴雍尊師:姓雍的道師,名字、生平不詳。尊師是對道士的尊稱。
⑵群峭:連綿陡峭的山峰。
⑶”花暖“二句:都是指道行高深之意。《列仙傳》:老子乘青牛車去,入大秦。《玉策記》:千歲之鶴,隨時而鳴,能登於木。其未千歲者,終不集於樹上也。色純白,而腦盡成丹。楊齊賢曰:青牛,花葉上青蟲也。有兩角,如蝸牛,故雲。琦按:“青牛”、“白鶴”,不過用道家事耳,不必別作創解。