獨上江樓思渺然,月光如水水如天。

朝代: 唐代 作者: 趙嘏

出自《江樓舊感 / 江樓感舊

獨上江樓思渺然,月光如水水如天。
同來望月人何處?風景依稀似去年。

譯文
我獨自一人來到這江邊的高樓,我思緒紛然好像有滿腹的憂愁。
我看見月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。
我還記得我們曾經一同來望月,而如今同來的你們又在哪勾留?
要知道這江樓水光相接的風景,和去年所見一樣幽美一樣輕柔。

註釋
⑴江樓:江邊的小樓。感舊:感念舊友舊事。
⑵思渺然:思緒悵惘。渺(miǎo)然:悠遠的樣子。
⑶依稀:仿佛;好像。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.