出自《塞下曲》
夜戰桑乾北,秦兵半不歸。
朝來有鄉信,猶自寄寒衣。
譯文
桑乾河北邊一場夜戰,秦地士兵一半未能歸營。
早晨後方送來一位士兵的家信,告訴他寒衣已經寄來。
註釋
桑乾(gān)北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上遊,發源於山西,流經華北平原。
秦兵:唐都在關中,是秦朝舊地,所以稱唐軍為“秦兵”。半不歸:一半回不來,指戰死。
鄉信:家鄉來信。
猶自:仍然。寒衣:禦寒的衣服。
出自《塞下曲》
夜戰桑乾北,秦兵半不歸。
朝來有鄉信,猶自寄寒衣。
譯文
桑乾河北邊一場夜戰,秦地士兵一半未能歸營。
早晨後方送來一位士兵的家信,告訴他寒衣已經寄來。
註釋
桑乾(gān)北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上遊,發源於山西,流經華北平原。
秦兵:唐都在關中,是秦朝舊地,所以稱唐軍為“秦兵”。半不歸:一半回不來,指戰死。
鄉信:家鄉來信。
猶自:仍然。寒衣:禦寒的衣服。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.