出自《新晴野望》
新晴原野曠,極目無氛垢。
郭門臨渡頭,村樹連溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
農月無閑人,傾家事南畝。
譯文
雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。
外城的門樓緊靠著擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接著溪流的入河口。
銀白色的河水閃動著粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峰突兀出現在山脊背後。
正是農忙時節沒有悠閑的人,農民們一家一家全都在田畝間忙碌著呢。
註釋
1.新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。
2.極目:窮盡目力向遠處看。氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,雲氣;垢,汙穢,骯臟。
3.郭門:外城之門。郭:外城。
4.白水明田外:田埂外流水在陽光下閃閃發光。
5.農月:農忙季節。
6.傾家:全家出動。事南畝:在田野幹活。事:動詞,從事。南畝:《詩經》有“今適南畝,或耘或耔”句,指到南邊的田地裏耕耘播種,後來南畝便成為農田的代稱。