出自《三月晦日偶題》
節物相催各自新,癡心兒女挽留春。
芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。
譯文
節令風物不斷遞換,變化常新;癡心兒女,你們為什麽要苦苦地挽留春天?
那五彩繽紛的花朵雕謝又有什麽可恨?夏天的樹木,濃密蔥綠,不也一樣使你合意歡心!
註釋
①晦日:農歷每月最後的一天。
②節物:各個季節的風物景色。
③兒女:這裏泛指男女。
④芳菲:香花芳草。
⑤何須:何必,何用。
⑥可人:稱人心意。
出自《三月晦日偶題》
節物相催各自新,癡心兒女挽留春。
芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。
譯文
節令風物不斷遞換,變化常新;癡心兒女,你們為什麽要苦苦地挽留春天?
那五彩繽紛的花朵雕謝又有什麽可恨?夏天的樹木,濃密蔥綠,不也一樣使你合意歡心!
註釋
①晦日:農歷每月最後的一天。
②節物:各個季節的風物景色。
③兒女:這裏泛指男女。
④芳菲:香花芳草。
⑤何須:何必,何用。
⑥可人:稱人心意。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.