出自《丹陽送韋參軍》
丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋。
日晚江南望江北,寒鴉飛盡水悠悠。
譯文
在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁。
天晚我仍站在江南望江北,烏鴉都已歸巢只見水悠悠。
註釋
1.參軍:古代官名。
2.丹陽:地名。唐天寶間以京口(今江蘇鎮江)為丹陽郡,曲阿為丹陽縣(今江蘇丹陽縣)。二者地理位置相近。
3.郭:古代在城外圍環城而築的一道城墻。
4.行舟:表示友人將從水路離去。
5.別:離別。
6.日晚:日暮,此處暗示思念時間之久。
7.江:長江。
8.寒鴉:也叫慈烏,體型較小,背部為黑色。
9.悠悠:長久遙遠。