春雨斷橋人不度,小舟撐出柳陰來。

朝代: 宋代 作者: 徐俯

出自《春游湖

雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。
春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡 一作:度)

譯文
一對對燕子,你們什麽時候飛回來的?小河兩岸的桃樹枝條浸在水裏,鮮紅的桃花已經開放。
下了幾天雨,河水漲起來淹沒了小橋,人不能過河,正在這時候,一葉小舟從柳陰下緩緩駛出。

註釋
⑴湖:指杭州西湖
⑵夾岸:兩岸。
⑶蘸(zhàn)水:貼著水面開放。湖中水滿,岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像是蘸著水開放。
⑷斷橋:指湖水漫過橋面。
⑸度:與“渡”通用,走過。
⑹撐:撐船篙,就是用船篙推船前進。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.