出自《山行》
遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。(深處 一作:生處)
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
譯文
沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白雲深處,居然還有人家。
停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,艷比二月春花。
註釋
1.山行:在山中行走。
2.遠上:登上遠處的。
3.寒山:深秋季節的山。
4.石徑:石子的小路。
5.斜:此字讀xiá ,為傾斜的意思。
6.深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在雲霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白雲的地方)
7.車:轎子。
8.坐:因為。
9.霜葉:楓樹的葉子經深秋寒霜之後變成了紅色。
10.楓林晚:傍晚時的楓樹林。
11. 紅於:比……更紅,本文指霜葉紅於二月花。